vr_flower logo alt vr_flower header image alt
Main Menu
Home
Become a member today!
The Clan MacNicol
The Chief of the Clan
Latest News
Tartan
Learning Centre
Our Newsletter
Picture Gallery
Get involved!
Links
Search
Contact Us
From the picture gallery

2010 Vancouver Gathering

2010 Vancouver Gathering

2010 Vancouver Gathering

2010 Vancouver Gathering

2010 Vancouver Gathering

2010 Vancouver Gathering

2010 Vancouver Gathering

2010 Vancouver Gathering
Login Form

Warning: include(/home/clanmacn/public_html/modules/mod_login.php) [function.include]: failed to open stream: No such file or directory in /home/clanmacn/public_html/includes/frontend.html.php on line 315

Warning: include() [function.include]: Failed opening '/home/clanmacn/public_html/modules/mod_login.php' for inclusion (include_path='.:/usr/lib/php:/usr/local/lib/php') in /home/clanmacn/public_html/includes/frontend.html.php on line 315
 
 
Home arrow Learning Centre arrow The Scottish Gaelic language
The Scottish Gaelic language Print

 

Church

In the Western Isles, the isles of Lewis, Harris and North Uist have a Presbyterian majority (largely Church of Scotland - Eaglais na h-Alba in Gaelic, Free Church of Scotland and Free Presbyterian Church of Scotland.) The isles of South Uist and Barra have a Catholic majority. All these churches have Gaelic-speaking congregations throughout the Western Isles.

There are Gaelic-speaking congregations in the Church of Scotland, mainly in the Highlands and Islands, but also in Edinburgh and Glasgow. Notable city congregations with regular services in Gaelic are St Columba's Church, Glasgow and Greyfriars Tolbooth & Highland Kirk, Edinburgh. Leabhar Sheirbheisean - a shorter Gaelic version of the English-language Book of Common Order - was published in 1996 by the Church of Scotland, ISBN 090762412X.

The relationship between the Church and Gaelic has not always been an easy one. The widespread use of English in worship has often been suggested as one of the historic reasons for Gaelic's decline. Whilst the Church of Scotland is supportive today, there is, however, an increasing difficulty in being able to find Gaelic-speaking ministers.

 

Image
ABOVE: The 10th-century Book of Deer contains the oldest known Gaelic text from Scotland, here seen in the margins of a page from the Gospel of Matthew.
 

 

Place names

The following are names of either Gaelic origin or of other origin with their Gaelic translation:

Aberdeen — Obar Dheathain
Aberfoyle - Obar Phuill
Aviemore - an Aghaidh Mòr
Dingwall - Inbhir Pheofharan
Dumfries — Dùn Phris
Dundee — Dùn Dèagh
Dumbarton - Dùn Breatann
Edinburgh — Dùn Èideann
Fort William — An Gearasdan
Glasgow — Glaschu
Inchinnan - Innis Fhionghain
Inverness — Inbhir Nis
Kilmarnock - Cill Mhearnaig
Paisley — Pàislig
Perth — Peairt
St.Andrews - Cill Rimhinn
Stirling — Sruighlea
Stornoway — Steòrnabhagh
 


 
< Prev   Next >